Menu

রুবাইয়াৎ-ই-ওমর খৈয়াম

Rubaiyat-e-Omar Khayyam

Hardback ISBN: 978-81-967603-2-8

Publication Year: 2025

₹ 128 ₹ 150
15 %

বিবরণ

‘রুবাই’ শব্দের বহুবচন ‘রুবাইয়াত’ । ‘রুবাই’ হল চতুষ্পদী বা চারলাইনের কবিতা-ছত্র। রুবাইতে সাধারণত প্রথম, দ্বিতীয় ও চতুর্থপদে অন্ত্যমিল থাকে, তুতীয় পদটি ভিন্ন সুর বা বিষম হয়।   বিভিন্ন ভাষায় খৈয়ামের এই রুবাইয়াতগুলোর অনুবাদ হয়েছে। অনেক রুবাইয়াৎ পাওয়া গেছে খৈয়ামের নামে তা থেকে 66 টি রুবাইয়াত প্রশ্নাতীতভাবে খৈয়ামেরই হতে পারে তা পণ্ডিতগণ স্বীকার করেছেন। বাংলাভাষায় ডঃ মুহম্মদ শহীদুল্লাহ, কাজী নজরুল ইসলাম, কান্তিচন্দ্র ঘোষ, নরেন্দ্র দেব সহ অনেকেই অনুবাদ করেছেন। তার মধ্যে কান্তিচন্দ্র ঘোষের অনুবাদ বিশেষ প্রণিধানযোগ্য। কান্তিচন্দ্র তার অনুবাদকে সাবলীল ও হৃদয়গ্রাহী করার প্রয়াসে খৈয়ামের ফার্সী ছন্দ ব্যতিরেকেই ফিটজেরাল্ডকেই অনুসরণ করেছেন। খৈয়ামের রুবাইয়াতের ভাষা, প্রকাশভঙ্গি ছিল অত্যন্ত সরল ও নৈসর্গিক। অদৃষ্টের প্রতি নিরাসক্তি, স্বর্গের প্রতি অনাস্থা, ভবিষতের প্রতি অনীহা, অতীতের মোহ-ত্যাগ, ঈশ্বরের নির্বিকার অবিচার, মৃত্যুর প্রতি চিরবিশ্বাস আর সামগ্রিকভাবে বর্তমানকে উদ্‌যাপনই ছিল তার রুবাইয়াতের প্রাণশক্তি।
Page No: 72
Size: Crown