Menu
team

আলপনা ঘোষ

আলপনা ঘোষের (১৯৪৩-২০২১) জন্ম মেদিনীপুরের কাঁথিতে। বাবার বদলির চাকরির জন্য তাঁর প্রথম জীবন কেটেছিল দুই বাংলার নানান শহরে। জীবনাপরাহ্নে কলকাতাতে পাকাপাকিভাবে থিতু হওয়ার আগে অনেকগুলো বছর অতিবাহিত হয়েছে বাংলা-বিহার সীমান্ত শহর রূপনারায়ণপুরে। তাঁর নানান লেখায় প্রতিফলিত হয়েছে আসানসোল শিল্পাঞ্চল ও তার আশেপাশের মানুষের জীবন ও যাপনের বিভিন্ন স্বাদের আখ্যান। স্বল্পকালের জন্য বিদ্যালয়ে শিক্ষকতাও করেছেন। সাহিত্যচর্চার পাশাপাশি বিদেশি ভাষাচর্চা ও সঙ্গীত ছিল তাঁর প্রিয় বিষয়। ‘ওঠো হে’-তে তাঁর কবিতাকেই সুরে বেঁধেছিলেন প্রতুল মুখোপাধ্যা। ছোটগল্প আর উপন্যাস ছাড়াও নিজেকে প্রতিষ্ঠিত করেছেন একজন বলিষ্ঠ অনুবাদক হিসেবে। শেষজীবনের অনেকটাই নিজেকে ব্যস্ত রেখেছিলেন মূল ইতালিয়ান থেকে দান্তের ‘দিভিন্না কম্মেদিয়া’ অনুবাদে। দান্তে অনুবাদের প্রথম খণ্ড ‘নরক’ ও দ্বিতীয় খণ্ড ‘শুদ্ধিলোক’ প্রকাশ করেছেন যাদবপুর ইউনিভার্সিটি প্রেস। তৃতীয় খণ্ড ‘স্বর্গলোক’ প্রকাশিতব্য। এ যাবৎ তাঁর প্রকাশিত উপন্যাস– অশোকজাতক, আদালতের বাইরে, প্রেতের জীবন, খননের কথামালা, ভালোবাসার জন্য ও ভাগীরথী। এছাড়া নানান পত্র-পত্রিকায় ছড়িয়ে থাকা ছোটোগল্প নিয়ে সপ্তর্ষি প্রকাশনা থেকে প্রকাশিত হয়েছে তাঁর গল্প সমগ্র, দুটি খণ্ডে।

আলপনা ঘোষ-এর বইগুলি